Pour toute demande de traduction, il est souhaitable de nous transmettre une copie des documents concernés par scan afin que soit établi un devis donnant le tarif et délai pour effectuer ce travail. Elle peut être débutée sur la base des copies dès accord passé.

Dans le cadre d’une légalisation, en cas de traduction, la signature du document doit être au préalable authentifiée par une mairie, ou un notaire. Ce dernier doit apposer le tampon de Marianne sur l’original et dans le cas d’une copie, elle doit être certifiée conforme pour être traitée.

La Chambre de commerce de votre région doit ensuite légaliser ces documents et tamponner chaque pièce produite. Quand il s’agit d’un certificat d’origine, il doit être composé de 3 souches suivant le cas, l’une d’entre elles étant destinée à la CCI et indiquant l’origine des marchandises produites.

Cette démarche peut être prise en charge par ATOUT VISA.

Le document doit être ensuite légalisé par le Ministère des Affaires Etrangeres. Afin de lui présenter ce dernier et en fonction du pays destinataire,

une chambre de commerce ou un notaire. Le Bureau des légalisations ne pourra légaliser la traduction sans cette authentification préalable de la signature du traducteur

Atout Visa vous propose de nombreuses offres de traitement rapide de vos traductions par des experts agréés dans différentes langues.

Demandez votre devis personnalisé